Asie

  • Michel Random, l'un des meilleurs connaisseurs de l'art et des traditions du Japon, nous présente cette série de contes sélectionnés et traduits par Pascal Fauliot, tirés de l'histoire millénaire des arts martiaux en Chine et au Japon et qui nous enseignent avec verve que la racine du combat, de tout combat, ne se trouve pas uniquement dans la technique apprise et maîtrisée mais, et surtout, dans l'esprit du combattant : sa capacité de concentration et d'observation, jointe à la force de son ki, son élan vital, demeure garante du succès.
    Toutes ces savoureuses histoires ont ainsi plusieurs niveaux de lecture qui nous amènent à découvrir divers reflets de ces civilisations traditionnelles où la philosophie, ce langage de sagesse et de savoir-être, était objectivement vécue, et non seulement pensée. En cela cet ouvrage se révèle à la fois être une initiation à l'essence des arts martiaux, un précis de psychologie de l'action, un guide pratique et... un recueil d'histoires vécues.

  • « Alors ce drôle n'eut d'autre ressource que d'invoquer humblement les bouddhas et les divinités en leur demandant de faire revenir à lui la dame de son coeur. Mais, comme son désir ne faisait que s'accroître tandis que l'effet se reculait avec une froideur qui passait toute mesure, il enveloppa en cadeau des cartes de récréation ainsi que des cure-dents, et se rendit chez elle pour lui en faire présent avec la promesse qu'il ne ferait plus appel à ses services. Las ! Plus l'entretien se prolongeait, plus son amour grandissait... » Au XVIIe siècle, un auteur japonais s'est amusé à récrire sur un mode cocasse un grand classique du Xe siècle, composé de 125 petits récits entrecoupés de poèmes. Ces Contes de Risée constituent un véritable documentaire sur le début de l'époque d'Edo (1603-1867). Mais la traduction est aussi un tour de force, puisqu'elle est elle-même parodie d'une nouvelle version française des Contes d'Ise.

  • Il existe au Japon un art populaire, simple, limpide, où chacun se retrouve, réunissant tous les âges et tous les milieux sociaux, qui demeure pourtant méconnu en France : le rakugo. Art de la parole, celle « qui a une chute », le rakugo rassemble pour faire rire avant tout, parfois aussi frémir. Il s'inscrit dans la tradition mondiale du conte mais avec une identité très personnelle. Toute l'énergie du conteur se concentre dans le haut du corps, rayonne et révèle au public des trésors d'imagination. Les Japonais n'hésitent pas, un sourire aux lèvres, à parler de « stand-up assis ».
    À travers ces Histoires tombées d'un éventail, c'est un nouveau reflet du Japon qui s'offre à nous. À la fois populaire et surprenant. Un voyage immobile, de l'ère Edo à nos jours, pour découvrir ce pays comme vous ne l'avez encore jamais lu.

  • Partez en voyage avec ces contes traditionnels vietnamiens et vous découvrirez au fil des pages pourquoi les chiens retroussent les babines, pourquoi les fours sont faits avec trois têtes, d'où viennent les sauterelles et comment un jeune homme sans fortune épousa la fille d'un madarin.

  • Le Mahabharata est une épopée en sanskrit composée entre les IVe siècle précédant et IVe siècle suivant la naissance du Christ. Cette édition, en plusieurs volumes, est la plus ample qui ait été donnée, à ce jour, en langue française. Le tome IV contient le livre 7 de l'épopée, livre où transparaissent surtout des combats féroces. L'épisode le plus important est la mort tragique d'Abhimanyu. Son père la vengera en décapitant Jayadratha. Les volumes V à VIII sont en préparation pour 2016 et 2017.

  • Découvrez l'histoire d'un petit garçon, fils d'une paysanne, qui devint un redoutable guerrier et délivra son pays des envahisseurs.

  • Le Mahabharata est une épopée en sanskrit composée entre les IVe siècle précédant et IVe siècle suivant la naissance du Christ. Elle comporte environ 200 000 vers. Son influence a été considérable et sa diffusion a été prépondérante dans tout le sud-est asiatique. Elle demeure le texte fondateur de la culture indienne. Cette édition, en plusieurs volumes, est la plus ample qui ait été donnée, à ce jour, en langue française.

  • L'auteur présente un conte de pure imagination, insipiré de sa passion pour les combats de grillons qu'il pratiquait dans sa jeunesse. L'histoire est celle d'un prince maudit par une dame aux pouvoirs maléfiques : il est devenu benêt. Prise de remord, mais ne pouvant défaire le sort, cette dame lui attribue la compagnie d'un buffle, d'un singe et d'une aigrette qui remplaceront ainsi ses facultés perdues. Ainsi débute l'aventure !

empty